你知道台幣定存會讓消費能力會越存越薄嗎??推薦高利定存,讓你月存越快樂! 還有獎金可以拿!


1.I didn't hold back. 我沒有保留。

她試著忍住眼桃園市觀音區外匯理財推薦淚。

中國泳將傅園慧變成全球狂熱的人物。

Hold back有阻止、臺北市士林區投資外匯憋住、忍住,不讓事情有所進展的意高雄市美濃區外匯推薦銀行思。

5.Global sensation 全球狂熱(人物/事件)新北市石門區外匯推薦銀行

他說的話你不要全信,他常常誇大事實。

Mystic energy is what you sense when you are inspired.

I didn't mean it.高雄市橋頭區外匯理財推薦新竹市北區外匯定存推薦

You shouldn't believe臺中市沙鹿區外匯理財推薦 everything he says. He quite often exaggerates.新北市萬里區外匯理財推薦

整句話都是用過去式來表達,因為事情都已經是過去的事實了。所以像是我並不知道那件事,應該要說I didn't know that. 而不是I don't know that.

我得了第一/二名。

4.What?? I came in third? I didn't know! 什麼?我得了第三啊?我不知道啊!

I came i臺北市內湖區外匯推薦銀行n first/second.

我不是故意的。(這裡用過去式才對)

得第幾名就直接用come in,come in在比賽的情境中,是表示越過終點線的意思,一般比賽完講得第幾名就用過去式,因為越過終點線的瞬間,已經是過去發生的。

洪荒之力就是當你被啟發之時感覺到的力量。

這裡用神祕mystery演變而來的mystic。臺南市北區外匯理財推薦洪荒之力這個詞來自中國電視劇《花千骨》,劇中的主角花千骨被灌輸洪荒之力,也就是妖神之力,因此用神祕的來翻譯,也是頗具神韻。

3.I thought it was 59 seconds. I was so fast! 我以為是5新竹縣寶山鄉外匯推薦銀行9秒!我有那麼快!

She managed to hold back her tears.

Sensation 這個字在報紙媒體上通常表示轟動、廣為流傳的大事件

Chinese swimmer Fu Yuanhui has become a global sen高雄市彌陀區理財銀行推薦sation.

工商時報【Claire Wang】

6.No expectation! I'm really pleased. 高雄市阿蓮區銀行分行沒有期待!我非常滿意了。

Expect,表示預期;期待...(未來的事),比wait(等待)還有把握會發生,這裡直接用名詞expectation就可以了。在商務場合中,也可以說:I'm expecting a call. (我在等一個電話)

Don&新北市五股區銀行分行>臺南市將軍區銀行分行>新北市土城區投資外匯#39;t expect anything from Josh.

不要對Josh有任何期待。

7.Exaggerated facial expressions 誇張的臉部表情

Exaggerate是誇大其詞的意思,說高雄市旗山區銀行推薦一個人常常講話很誇張,就是用這個字。

2.I used all of m臺中市東區理財銀行推薦y mystic energy! 我用了洪荒之力!

這次里約奧運,中國泳將傅園慧的一句:「我用了洪荒之力啦!」讓全世界都對她爽朗、直接的性格,留下深刻的印象,賽後訪問的影片也因此went viral(病毒般爆紅),我們來看看英文的洪荒之力:

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

新竹縣新豐鄉銀行分行臺北市大安區銀行分行


FD9128E1AC2FC871
arrow
arrow

    mas408wig6o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()